top of page
  • Writer's pictureYana

Балалайка — королева русских народных инструментов

Балалайка — это дорогие (dear) русскому сердцу звуки. Так же как и Кремль, Красная площадь, матрёшка, самовар и шапка-ушанка, этот музыкальный инструмент стал самым узнаваемым (recognised) символом России. 23 июня в России празднуют День балалайки, и эту статью я хотела бы посвятить именно ей.


Russian balalaika
Николай Богданов-Бельский. Дети. Игра на балалайке.

История происхождения (origin) балалайки не совсем ясна (not exactly clear). Возможно, этот музыкальный инструмент позаимствован (to be borrowed) у татар, и его название происходит от тюркского «бала», что означает «дитя». По другой версии, балалайку изобрели (to invent) русские мастера, и её название связано со словами балакать (to chat), балаболить (to ramble), балагурить (to jester, banter). Послушайте звучание балалайки — звуки весёлые и задорные, не так ли? Всё сходится.


Первое письменное упоминание (written record) о балалайке в России относят (to refer) к XVII веку. Из архивных документов того времени известно, что царь Алексей Тишайший издал указ (to issue a decree) о сожжении (burning) всех народных инструментов, включая балалайки. Музыкантов, которые всё-таки продолжали играть и высмеивать (to ridicule) власть, секли (to whip) и отправляли в ссылки (to send into exile). Видимо, царь так ненавидел народное творчество, что не нашёл лучшего решения своей проблемы.


Однако со временем ситуация изменилась. Сыну царя Алексея Тишайшего Петру I было не до музыки (to have other things on one's mind rather than music). Балалайка всё чаще стала появляться на народных гуляниях (folk festivities). Почти два века балалайка была королевой народных инструментов. Однако к концу ХIХ века о ней стали постепенно забывать (to forget). Народные музыканты всё чаще играли на гитарах или гармошках (accordion). Неизвестно, как бы сложилась судьба (what would have been the fate) балалайки, если бы не (if it had not been for) музыкант и композитор Василий Андреев.


В 1883 году Василий Андреев услышал балалайку у себя в имении (estate). На ней играл его работник Антип. Василия так поразило (to impress) звучание (sound) балалайки, что он вскоре научился играть на этом инструменте сам. В балалайке он разглядел (to discern) оркестровый инструмент. Ему потребовалось 20 лет, чтобы усовершенствовать балалайку. Его мечта наконец сбылась — балалайка стала любимицей (a favourite) светской публики (upper class society).


Russian balalaika
Оркестр Василия Андреева

1888 год считается (to be considered) годом основания (founding) Андреевского оркестра. Изысканная (refined) публика, включавшая и царских особ (royalties), стала посещать концерты Андреева. Царь Александр III так отозвался (to respond) о работе создателя оркестра:


«Я очень рад, что благодаря вашему таланту балалайка снова войдёт в народ и станет популярным русским инструментом».

Звучание балалайки покорило (to captivate) и Европу. В 1900 году оркестр выступил с огромным успехом (to play with great success) на Всемирной выставке (World's Fair) в Париже. Василию Андрееву вручили орден Почетного легиона (Order of the Legion of Honour) и Золотую медаль (Gold Medal) Парижской выставки. В 1909 году в Виндзорском замке (Windsor Castle) солисту Андреевского оркестра Борису Трояновскому довелось играть (to happen to play) сразу для двух королей — английского Эдуарда VII и португальского Мануэла II. Британский монарх не ожидал, что такой простой инструмент может так виртуозно звучать (to sound so masterly). Но чаще всего Трояновский вспоминал, как он играл для Льва Толстого. После концерта писатель сказал:


«В игре Трояновского на балалайке звучит сразу как будто несколько инструментов. Очень хорошо!»

В XX веке успех оркестра был невероятным (incredible), и с тех пор (since then) балалайка стала одним из национальных символов России.


Сейчас я предлагаю вам послушать звучание балалайки в исполнении балалаечника-виртуоза Михаила Рожкова. Он также поделится (to share) с вами интересными фактами о своём любимом инструменте. Приятного прослушивания (enjoy the music)!



Want more blog posts like this? Please be kind by clicking on the heart and sharing below.

Russian Lessons Learn Russian

27 views0 comments

Comments


bottom of page