День третий.
В прошлый раз мы прогулялись по Замоскворечью. Сегодня мы познакомимся с Храмом Христа Спасителя и его окрестностями (surroundings).
Храм Христа Спасителя — главный собор (cathedral) России. Его история началась в 1812 году. В честь победы (in honour of the victory) над армией Наполеона император Александр I объявил о решении (to announce one's decision) построить (to build) в Москве храм во имя Христа (in the name of Christ). Строительство собора началось при новом императоре Николае I в 1839 году. Николай I лично выбрал место для строительства — на берегу реки (river bank) Москвы в нескольких шагах от Кремля.
Строительство храма по проекту архитектора Константина Тона, которому был близок (close to heart) «русско-византийский» стиль, продолжалось (to last) почти 44 года и завершилось (to finish) в 1883 году. Однако в эпоху Сталина Храм Христа Спасителя был безжалостно разрушен большевиками (to be brutally destroyed by the bolsheviks). К 1999 году собор был заново отстроен (to be rebuilt) на прежнем (same) месте. Современное здание (modern day building) воспроизводит внешний облик (to replicate the exterior) храма, разрушенного в 1931 году.
Далее направляйтесь к (to head to) Патриаршему мосту, который расположен напротив (to be located opposite) Храма Христа Спасителя. С пешеходного моста (footbridge) открывается прекрасный вид на (there is a beautiful view over) Кремль и кремлёвские соборы.
Сойдя с моста (to get off the bridge), вы можете отдохнуть в Парке искусств «Музеон». Здесь же расположена Новая Третьяковка — филиал (branch) Третьяковской галереи, где хранятся работы русских художников-авангардистов ХХ века. Здесь вы увидите картины Марка Шагала, Казимира Малевича и других знаменитых мастеров того времени.
Неподалёку (nearby) находится Парк Горького — одно из лучших мест отдыха (recreation grounds) в столице. Этот парк привлекает (to attract) людей, которые любят активно отдыхать: например, здесь проходят регулярные занятия по йоге (yoga lessons), аэробике и латиноамериканским танцам (Latin American dances). Хотите тишины (peace and quiet) — покатайтесь на лодке (to take a boat trip) или катамаране, загляните в (to pop in) Нескучный сад.
А если силы ещё не покинули вас (if you've got some energy left), почему бы не погулять по историческим районам (historic area) улиц Остоженки и Пречистенки? Благодаря многочисленным музеям, художественным галереям и старинным усадьбам (old estates) этот район необыкновенно (exceptionally) красив и интересен. Именно здесь расположено здание Московского государственного лингвистического университета, в котором я училась 5 лет. Этот район мне очень дорог (to mean a lot to me), и я люблю возвращаться сюда (to come back), когда навещаю (to visit) Москву.
Продолжение прогулок по Москве:
Travelling to Russia soon? For a richer and more rewarding travel experience in Russia, check out this self-paced conversational travel course. | B1+
Or click below for a teacher-led Russian lesson.
Commentaires